2014年7月1日星期二

廋肉粥

家居附近有一間頗受歡迎的食店,門前有一個易拉架,介紹早餐時段供應的粥類,其中一款是皮蛋廋肉粥

」字解作隱藏、藏匿,古文中的廋語、廋辭、指的就是謎語、隱語。
古文中的「」字亦通搜,是搜查、尋找、搜尋的意思。
古時又有官職叫「人」,為帝王養馬。

皮蛋肉粥可會是一碗沒有肉(隱藏了肉)的皮蛋粥?或者是粥裏祇有很少很少肉,要尋找、搜尋一番才吃到。

毫無疑問,皮蛋肉粥是皮蛋瘦肉粥之誤,但不明白為甚麼這個錯誤會發生!

是擬定原稿的人寫錯嗎?
是製作的人弄錯嗎?
店內上下內外十多廿個員工有留意到嗎?
負責人知道嗎?

要是有人留意到這一點,為何不補回兩點?
為每朝路過的小朋友們擔心,擔心他們誤為瘦,把「臉黃肌瘦」,「如柴」,「骨形銷」,「燕環肥」等常用成語寫錯了!

作為路人/顧客,可以做些甚麼?